Witryna używa plików cookies wyłącznie do celów statystycznych w celu ulepszania struktury i zawartości serwisu. Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki. cookie
     
Zgromadzenia publiczne
ZAGROŻENIA
Komisje i zespoły
Programy w zakresie realizacji zadań publicznych
Akty prawne
Dziennik Urzędowy Województwa Podlaskiego
System Ratownictwa Medycznego/Zdrowie
Zamierzenia
Informacje o stanie Urzędu
Wystąpienia i oceny
Dokumentacja kontrolna
Majątek
Pomoc publiczna
Lobbing
Jednostki podporządkowane
Przedsiębiorstwa nadzorowane przez Wojewodę
Ogłoszenia (zamówienia)
Strona główna BIP.gov.pl
Strona główna podmiotu
Opiekunowie
Ewelina Kiersnowska
Punkt Obsługi Klienta
Mickiewicza 3
15-213 Białystok
telefon: +48857439347
faks: +48857439231
e-mail: ekiersnowska@bialystok.uw.gov.pl
Arkadiusz Wróblewski
Punkt Obsługi Klienta Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego
ul. Mickiewicza 3
15-213 Białystok
telefon: 85 7439 493
faks: 85 7439 231
e-mail: bok@bialystok.uw.gov.pl
Elektroniczna Skrzynka Podawcza
33932077   odwiedzin
Jak korzystać Rejestr zmian Informacje niedostępne
Podlaski Urząd Wojewódzki w Białymstoku
 
Kategoria: Dokumentacja z kontroli przeprowadzonych w 2006 roku. Zobacz inne informacje z tej kategorii.

Protokół kontroli

działalności Pani Marzeny LUBASZEWSKIEJ,

tłumacza przysięgłego języka angielskiego

adres do korespondencji: 15-345 Białystok, ul. Zachodnia 26 m. 11

Regon: 050308012 NIP: 5422173949

Kontrolę w dniu 04 i 07 sierpnia 2006r. przeprowadziła Grażyna Małaszyńska, starszy inspektor wojewódzki w Wydziale Prawnym i Nadzoru Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego w Białymstoku na podstawie upoważnienia do kontroli nr 22/06 wystawionego, z upoważnienia Wojewody Podlaskiego, przez Panią Dyrektor Lidię Stupak, Dyrektora Wydziału Prawnego i Nadzoru.

Zakres tematyczny kontroli obejmował działalność tłumacza przysięgłego w zakresie prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów oraz pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 lub ust. 3 ustawy. z dnia 25 listopada 2004r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. Nr 273, poz. 2792 z póź. zm.).

.

Kontrolą objęto okres od 01 stycznia 2005r. do dnia kontroli tj. do dnia 04 sierpnia 2006r.

Kontrolę przeprowadzono w siedzibie Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego w Białymstoku ul. Mickiewicza 3, 15-213 Białystok, Wydział Prawny i Nadzoru, w oparciu o przedstawione repertorium.

W trakcie kontroli ustalono, co następuje:

Pani Marzena LUBASZEWSKA jest tłumaczem przysięgłym języka angielskiego i została wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod nr TP/11/05.

W trakcie kontroli ustalono, iż tłumacz przysięgły Pani Marzena LUBASZEWSKA używa swojej dotychczasowej starej pieczęci, zawierającej w otoku napis „tłumacz przysięgły w Białymstoku mgr Marzena Lubaszewska”. Powyższe jest zgodne z art.33 ust. 4 ustawy. z dnia 25 listopada 2004r. o zawodzie tłumacza przysięgłego. Pieczęć i podpis, którymi posługuje się kontrolowana są zgodne ze wzorem złożonym Wojewodzie Podlaskiemu, stosownie do zapisów art. 19 ustawy z dnia 25 listopada 2004r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. Nr 273, poz. 2792 z póź. zm.).

(akta kontroli Nr 1, str. 1).

Kontrolowana prowadzi repertorium, w którym odnotowuje wykonywane czynności. Okazane repertorium składa się z trzech ksiąg prowadzonych od 2004r. Strony tytułowe ksiąg są opatrzone pieczątkami imiennymi o treści: „Tłumacz przysięgły jęz. angielskiego mgr Marzena Lubaszewska 15-345 Białystok, ul. Zachodnia 26/11 tel./fax. 085 744 90 38, kom. 696 955 882 www.translator-ml.com”. Księgi mają ponumerowane strony, a numeracja pozycji repertorium prowadzona jest odrębnie dla każdego roku.

(akta kontroli nr 2, str. 2- 8).

Repertorium ( II i III księga) zawierają następujące rubryki:

1) datę przyjęcia zlecenia oraz zwrotu dokumentu wraz z tłumaczeniem,

2) oznaczenie zleceniodawcy albo zamawiającego wykonanie oznaczonego tłumaczenia,

3) opis tłumaczonego dokumentu wskazujący nazwę, datę i oznaczenie dokumentu, język, w którym go sporządzono, osobę lub instytucję, która sporządziła dokument, oraz uwagi o jego rodzaju, formie i stanie,

4) wskazanie rodzaju wykonanej czynności, języka tłumaczenia, liczby stron tłumaczenia oraz sporządzonych egzemplarzy,

5) opis tłumaczenia ustnego wskazującego datę, miejsce, zakres i czas trwania tłumaczenia,

6) wysokość pobranego wynagrodzenia,

7) informację o odmowie wykonania tłumaczenia na rzecz sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej, zawierającej datę odmowy, określenie organu żądającego tłumaczenia oraz przyczynę odmowy tłumaczenia.

Powyższe jest zgodne ze wzorem określonym w art.17 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. Nr 273, poz. 2792 z póź. zm.).

W kontrolowanym okresie w repertoriach zarejestrowano 618 wpisów, w tym :

1) 375 za 2005r. (1 – 232 pozycje opisane na str. 16 – 49 I księga i 233 – 375 pozycje opisane na str. 2-30 II księga),

2) 243 za 2006r. (1-90 pozycje opisane na str. 31-48 II księga i 91-243 opisane na str. 2 - 32 III księga).

W trakcie kontroli ustalono, iż zapisów jest więcej o 3, gdyż na stronach 27 (I księga) i 13 -14 (II księga) wystąpiły błędy w numerowaniu pozycji.

(akta kontroli nr 3, str. 9-12).

Kontrola wykazała, iż niektóre rubryki repertorium nie zawsze były wypełniane zgodnie z ich treścią.

Stwierdzono, iż w rubryce nr 3 zatytułowanej „Nazwisko (nazwa) i adres zleceniodawcy” nie wpisywano adresu zleceniodawcy (II księga - str. 9. poz. 270; str. 10, poz. 273; str.19, poz. 319; str. 26, poz. 351).

Przy realizacji zleceń na żądanie sądu lub prokuratury używano skrótów nazw podmiotów zlecających nie podając ich adresu np. Sąd Rejon. VII Wydz. Wykonawczy lub podając tylko nazwę miejscowości np., Prokurat.Okręg. Białystok, Sąd Okręg. Karny Białystok – III księga str. 16 poz. 161, str. 30 poz. 231, str. 32 poz.243; Prok Okręg. Białystok – II księga str. 30 poz. 375, str.17 poz. 309).

W III księdze powyższa rubryka zawierała tylko imię zleceniodawcy (str. 21, poz. 190) lub tylko nr telefonu (str.24, poz. 202).

(akta kontroli nr 4, str. 15-22 ).

W rubryce zatytułowanej „rodzaj wykonywanej czynności i język tłumaczenia lub odpisu” zdecydowana większość wpisów nie zawierała oznaczenia czynności, którą wykonał tłumacz, a jedynie skrótowe oznaczenie języka tj. „na j.pol.”. „na j.ang.”.

(akta kontroli nr 5, str. 23-24.).

W trakcie kontroli ustalono, iż w okresie od dnia 1 stycznia 2005r. do dnia kontroli, kontrolowana dokonała 170 wpisów zawierających opis czynności wykonanych na zlecenie sądu, prokuratury i Policji. Nie zanotowano przypadków odmowy wykonania tłumaczenia na rzecz ww. podmiotów.

Analiza wybranych losowo 34 pozycji dot. wysokości pobranego wynagrodzenia za czynności wykonane na rzecz ww. podmiotów wykazała, iż w poz. 153,154,155 (I księga str. 38) wysokość wynagrodzenia pobranego za 3 strony tłumaczenia z języka polskiego na język angielski wyniosła 120,28. Zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, stawka wynagrodzenia za stronę tłumaczenia z języka polskiego na język angielki wynosi 30,07 zł. Pobrane wynagrodzenie powinno wynieść 90,21 zł.

(akta kontroli nr 6, str. 25-28).

Tłumacz przysięgły Pani Marzena LUBASZEWSKA została poinformowana o prawie zgłaszania umotywowanych zastrzeżeń odnośnie ustaleń zawartych w protokole przed podpisaniem protokołu oraz wyjaśnień do stwierdzonych w protokole nieprawidłowości w terminie 7 dni od daty podpisania protokołu.

Na tym protokół zakończono i po odczytaniu podpisano.

Protokół sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, z czego jeden doręczono tłumaczowi przysięgłemu Pani Marzenie LUBASZEWSKIEJ.

Białystok, dnia 08.08.2006r.

Podpis tłumacza przysięgłego

M. Lubaszewska

Podpis kontrolującego

STARSZY INSPEKTOR WOJEWÓDZKI

/-/ Grażyna Małaszyńska


Publikator: Sebastian Tarnowski Data utworzenia:  31.08.2006 15:11:52
Data publikacji:  31.08.2006 15:11:52
Data modyfikacji:  31.08.2006 15:11:52 


Podlaski Urząd Wojewódzki w Białymstoku
e-mail: bok@bialystok.uw.gov.pl