| Protokół 
 z kontroli problemowej , przeprowadzonej w dniu 01 września 2005 roku 
 w Urzędzie Stanu Cywilnego w Surażu 
 Kontrolą objęto Urząd Stanu Cywilnego w Surażu , wchodzący w skład Urzędu Miejskiego w Surażu - art.5a ust.1 prawa o aktach stanu cywilnego. 
 Urząd Stanu Cywilnego mieści się w budynku Urzędu Miasta w Surażu. 
 Regon Urzędu Gminy; 000528847 NIP; 966-10-26-716. 
 Kierownikiem jednostki kontrolowanej jest Pan Zenon Borowski, wybrany w wyborach, które odbyły się dnia 27.10.2002 r. / w zał.kopia zaświadczenia./ 
 Funkcję Kierownika Urzędu Stanu Cywilnego w Surażu pełni Pani Joanna Danuta Nowicka , powołana Uchwałą Rady Miejskiej w Surażu Nr XVII/90/04 z dnia 20 kwietnia 2004 r. /kopia uchwały w zał./. 
 Kontrolę przeprowadziła Halina Okulewicz — Kierownik Oddziału ds. rejestracji stanu cywilnego, obywatelstwa i repatriacji w Wydziale Spraw Obywatelskich i Migracji Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego w Białymstoku, na podstawie upoważnienia Nr 28/05 z dnia 29.08.2005 r. podpisanego z up. Wojewody Podlaskiego przez P. Andrzeja W.Gawkowskiego — Dyrektora Wydziału./zał.do protokołu/. 
 Adres Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego;15-213 Białystok, ul.Mickiewicza 3. 
 Wojewoda Podlaski sprawuje nadzór nad działalnością urzędów stanu cywilnego woj. podlaskiego. 
 Podstawa prawna do przeprowadzenia kontroli; 
 - art.8 ust.3 ustawy prawo o aktach stanu cywilnego /tekst jednolity: Dz.U. z 2004 r. Nr 161, poz.1688/ i § 24 rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 26.10.1998 r. w sprawie szczegółowych zasad sporządzania aktów stanu cywilnego, sposobu prowadzenia ksiąg stanu cywilnego, ich kontroli, przechowywania i zabezpieczenia oraz wzorów aktów stanu cywilnego, ich odpisów, zaświadczeń i protokołów /Dz.U. Nr 136,poz.884 z późn. zm./ 
 Zasady i tryb prowadzenia kontroli określa zarządzenie Wojewody Podlaskiego Nr 80/05 z dnia 11 maja 2005 r. 
 Temat kontroli; 
 Realizacja zadań wynikających z ustawy: 
 1. z dnia 25 lutego 1964 r. Kodeks rodzinny i opiekuńczy /Dz.U. Nr 9, poz.59 z późn. zm./ 
 2. z dnia 29 września 1986 r. — prawo o aktach stanu cywilnego /tekst jednolity: Dz.U. z 2004 r. Nr 161,poz.1688/ 
 3. oraz rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 26.10.1998 r. w sprawie szczegółowych zasad sporządzania aktów stanu cywilnego, sposobu prowadzenia ksiąg stanu cywilnego, ich kontroli, przechowywania i zabezpieczenia oraz wzorów aktów stanu cywilnego, ich odpisów, zaświadczeń i protokołów /Dz.U Nr 136, poz.884 z późn. zm./ 
 Kontrolę przeprowadzono w oparciu o plan wykonawczy kontroli ustalony na 2005 r. dla urzędów stanu cywilnego, zatwierdzony dnia 10 lutego 2005 r. przez Panią Ewę Maciak- Z-cę Dyrektora Wydziału Spraw Obywatelskich i Migracji Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego w Białymstoku. 
 Poprzednia kontrola w Urzędzie Stanu Cywilnego w Surażu odbyła się w dniu 18 lipca 2000 r. 
 Wyjaśnień i informacji w trakcie obecnej kontroli udzielała Pani Joanna Danuta Nowicka - Kierownik USC w Surażu. 
 Osoba kontrolująca wpisała się do księgi kontroli w Urzędzie Miasta w Surażu pod Nr 4/05. 
 Kontrolą objęto następujące dokumenty; 
 I. Księga urodzeń i akta zbiorowe 
 W jednej księdze znajdują się akty urodzeń od 2000 r. do 2004 r. Biorąc pod uwagę § 12 ust.2 rozporządzenia, zgodnie z którym księgę można wykorzystać nie dłużej niż przez okres 5 lat - na 2005 rok założono nową księgę urodzeń. 
 W 2000 r. wpisano 2 akty urodzenia 
 w 2001 r. 1 akt urodzenia 
 w 2002 r. 1 akt 
 w 2003 r. 4 akty 
 w 2004 1 akt 
 w 2005 r. /wg stanu na dzień kontroli/ - sporządzano 1 akt urodzenia. 
 Wszystkie w/w akty są podpisane przez Kierownika USC i opieczętowane pieczątką imienną. 
 Księgi za poszczególne lata są zamknięte i otwarte na kolejny rok , zgodnie z § 12 ust.1 i ust.3 rozporządzenia. 
 Daty zdarzeń pisane są prawidłowo - § 5 ust.1 rozporządzenia. 
 Sprawdzono; 
 - Akt urodzenia Nr (…)1 z (…)1, który wpisano na podstawie decyzji z dn. (…)1 Nr (…)1 Kierownika USC w Surażu podpisanej przez Panią Joannę Danutę Nowicką. 
 Wnioskodawcą o umiejscowienie zagranicznego aktu urodzenia do księgi polskiej jest matka dziecka, reprezentowana przez osobę upoważnioną. 
 Decyzję podjął organ właściwy — art. 13 ustawy — prawo o asc. 
 W aktach zbiorowych jest odpis zagranicznego aktu urodzenia, wydany przez stosowny Urząd w (…)1 oraz tłumaczenie tego dokumentu na język polski, dokonane przez tłumacza przysięgłego - § 9 rozporządzenia. 
 W aktach jest też notatka z aktu małżeństwa rodziców dziecka , potwierdzająca, iż pochodzi ono z małżeństwa. Akt małżeństwa stanowił również podstawę do podjęcia na wniosek tej samej osoby decyzji w sprawie uzupełnienia i sprostowania aktu urodzenia dziecka. 
 Podstawa prawna decyzji w sprawie transkrypcji zagranicznego aktu urodzenia do księgi polskiej /art.73 ust.1 prawa o asc/, w sprawie uzupełnienia aktu urodzenia o brakujące dane / art. 36 ustawy/ oraz w sprawie sprostowania błędu w akcie urodzenia / art. 28 ustawy/ - prawidłowa. Pouczenie o odwołaniu , zgodne z obowiązującymi przepisami. 
 Akt urodzenia dziecka sporządzono zgodnie z decyzją . Wzmianki dodatkowe o uzupełnieniu aktu urodzenia i jego sprostowaniu nie budzą zastrzeżeń. 
 Pokwitowanie odbioru decyzji znajduje się w aktach sprawy. 
 - Nr (…)1; akt urodzenia sporządzono na podstawie decyzji Kierownika USC w Surażu z dnia (…)1 Nr (…)1, podjętej w oparciu o art.73 ust.1 prawa o asc. 
 Wniosek o wpisanie zagranicznego aktu urodzenia złożyła matka dziecka, zamieszkała w (…)1. Decyzję podjął więc organ właściwy ze względu na miejsce zamieszkania wnioskodawczyni- art.13 prawa o asc. Fakt zameldowania stałego w gminie potwierdza znajdujące się w aktach zbiorowych poświadczenie zameldowania. 
 W aktach zbiorowych do tego aktu znajdują się również dokumenty stanowiące podstawę podjęcia decyzji w oparciu o art.73 ust.1 prawa o asc tj. odpis zagranicznego aktu urodzenia wydany przez USC w (…)1 oraz jego tłumaczenie na język polski , dokonane przez tłumacza przysięgłego i notatka urzędowa z aktu małżeństwa rodziców dziecka. Do złożonych w aktach zbiorowych dokumentów nie zgłoszono uwag. 
 Podstawa prawna decyzji - art.73 ust.1 ustawy . 
 W pouczeniu o odwołaniu prawidłowo wskazano organ, do którego przysługuje odwołanie od decyzji Kierownika USC tj. Wojewodę Podlaskiego. 
 Decyzja została podjęta niezwłocznie —art.35 § 1 KPA. Wnioskodawczyni pokwitowała odbiór decyzji. 
 Dane z aktu zagranicznego /tłumaczenia/ przeniesiono bezbłędnie do decyzji i do aktu w księdze polskiej. 
 Następnie zgodnie z żądaniem wnioskodawcy podjęta została przez Kierownika USC w Surażu decyzja w sprawie uzupełnienia aktu urodzenia — art. 36 ustawy. Wzmianka dodatkowa naniesiona została zgodnie z decyzją. Bez uwag. 
 II. Księga małżeństw i akta zbiorowe 
 W 2004 r. sporządzono 10 aktów małżeństwa; wszystkie dotyczą małżeństw wyznaniowych ze skutkiem cywilnym — art. 1 § 2 krio. 
 Stwierdzono, że ; 
 - zaświadczenia do zawarcia małżeństwa wyznaniowego ze skutkiem cywilnym wystawiane były przez właściwy organ — art.12 ust.2 ustawy - prawo o asc, 
 - związki małżeńskie zawarte były w terminie ważności zaświadczenia, 
 - zaświadczenia wypełnione dwustronnie , podpisane na drugiej stronie przez duchownych ,wpłynęły do USC w Surażu przed upływem 5-ciu dni od daty zawarcia małżeństwa tj. w wymaganym ustawowo terminie / art.8 § 3 krio/, 
 - akty małżeństw na podstawie zaświadczenia od duchownego sporządzono niezwłocznie tj. w dacie wpływu dokumentu do USC / art.61 a ust.2 prawa o asc/, 
 -w aktach zbiorowych są wymagane prawem o asc dokumenty na podstawie których wystawiono zaświadczenie i sporządzono akt. 
 Bez uwag. 
 W 2005 r. wg stanu na dzień kontroli/ sporządzono 5 aktów małżeństwa, w tym ; 
 - 3 akty dotyczą małżeństw wyznaniowych ze skutkiem cywilnym, art. 1 § 2 krio 
 - 2 akty małżeństwa sporządzono na podstawie decyzji Kierownika USC w Surażu. 
 Do aktów i dokumentów potwierdzających zawarcie związku małżeńskiego tzw. ”konkordatowego” nie zgłoszono uwag. 
 Sprawdzono; 
 - akt małżeństwa Nr (…)1, wpisany na podstawie decyzji Kierownika USC w Surażu Nr (…)1 z dnia (…)1 
 Decyzję w sprawie transkrypcji zagranicznego aktu małżeństwa zawartego w (…)1 podjął organ właściwy ze względu na miejsce zamieszkania wnioskodawcy. 
 Wniosek wpłynął do Kierownika USC w Surażu dnia (…)1, decyzję wydano dn. (…)1, więc niezwłocznie. 
 Dane z aktu zagranicznego przeniesiono do decyzji, a następnie aktu polskiego — prawidłowo. 
 Z uwagi na pisownię nazwiska kobiety — obywatelki polskiej , zameldowanej w woj. podlaskim - zastosowano § 4 ust.2 rozporządzenia, nanosząc stosowną adnotację w rubr. wzmianki dodatkowe. We wzmiankach również wpisano jakie nazwisko nosi mężczyzna i dzieci z tego małżeństwa. Bez uwag. 
 Następnie na wniosek tej samej osoby podjęta została decyzja w trybie art. 36 prawa o asc o uzupełnieniu aktu małżeństwa o brakujące dane, które ustalono na podstawie odpisów zupełnych aktów urodzeń małżonków. Wzmiankę dodatkową naniesiono zgodnie z decyzją. 
 - Nr (…)1; podstawę sporządzenia aktu małżeństwa stanowiła decyzja Kierownika USC w Surażu Nr (…)1 z dnia (…)1, co odnotowano zgodnie z obowiązującymi przepisami w akcie w rubr. uwagi. 
 Wpisaniu podlegał odpis aktu małżeństwa wydany przez USC w (…)1 w (…)1 na druku międzynarodowym. 
 Wniosek złożyła osoba, której akt dotyczy , mająca stałe miejsce zameldowania w (…)1, gm. Suraż. A zatem decyzję podjął organ właściwy ze względu na miejsce zamieszkania wnioskodawcy. 
 Akt wypisano prawidłowo. 
 Wnioskodawca wniósł również o uzupełnienie aktu o brakujące dane , wymagane prawem polskim. Podjęta została decyzja w oparciu o art.36 ustawy., zgodna z żądaniem strony. Na tej podstawie wpisana została w akcie w rubr. wzmianki dodatkowe odpowiednia adnotacja. 
 III. Księga zgonów i akta zbiorowe. 
 W 2004 roku sporządzono 12 aktów zgonu, natomiast w 2005 roku /wg stanu na dzień kontroli/ wpisano 8 aktów . 
 Sprawdzono wszystkie akty zgonu . Nie stwierdzono naruszenia właściwości miejscowej organu — art.10 ust.1 ustawy. 
 Do każdego aktu zgonu jest w aktach zbiorowych karta zgonu, podpisana przez lekarza Porównano daty zgonu oraz nazwę miejscowości w której nastąpił zgon wpisane w karcie zgonu oraz w akcie zgonu, nie stwierdzając błędów. 
 Zgłoszeń zgonu nie dokonywał zakład pogrzebowy. 
 Akty zgonu są podpisane przez Kierownika USC i osobę zgłaszająca zgon. 
 Przypiski w aktach zgonu dotyczące aktu urodzenia i małżeństwa zmarłego naniesione na bieżąco. 
 IV. W 2004 r. prowadzona była jedna teczka „Odpisy aktów stanu cywilnego „ o nr USC-5145…/04 , w której zarejestrowanych jest 171 spraw. 
 Na 2005 rok założono 2 teczki i opisano je zgodnie z instrukcją kancelaryjną; Nr USC-5141…/05, 2005 r. kat.B 5 „Odpisy skrócone aktów stanu cywilnego”, natomiast teczka „Odpisy zupełne aktów stanu cywilnego „ ma nr USC.5140…/05, kat.B 5. 
 W teczce „Odpisy skrócone” zarejestrowanych jest 75 spraw, natomiast w teczce „Odpisy zupełne” — 5 spraw o wydanie odpisu zupełnego aktu stanu cywilnego. 
 W teczce jest spis spraw , prowadzony na bieżąco. W każdym podaniu wnioskodawcy zawarta jest informacja odnośnie stopnia pokrewieństwa osoby żądającej odpisu aktu w stosunku do osoby, której akt dotyczy. Wskazane jest również do jakiego celu niezbędny jest dokument, co pozwala na właściwe postępowanie w zakresie pobierania bądź nie opłaty skarbowej. 
 V. Teczka „Postępowanie i decyzje w spr. sprostowania i uzupełnienia aktów s.c.” 
 - Nr USC 5135…./04 - w spisie zarejestrowanych jest 13 spraw. 
 Sprawdzono decyzję Kierownika USC w Surażu Nr USC.5135-8/04 z dn. 16.09.2004 r. w spr. sprostowania błędu w akcie małżeństwa Nr 6/1940 w poz. imię kobiety. 
 W aktach zbiorowych jest wniosek osoby, której akt dotyczy. Decyzja podjęta w oparciu o art.28 prawa o asc. Zebrane w sprawie dokumenty wskazują na zasadność decyzji. Decyzja zgodna z żądaniem wnioskodawcy. Adnotacja o sprostowaniu błędu w akcie w rubr. wzmianki dodatkowe naniesiona prawidłowo. 
 Bez uwag. 
 Na tym protokół zakończono. 
 Ustalenia kontroli zasygnalizowano wstępnie P.Zenonowi Borowskiemu —Bumistrzowi Suraża. 
 Protokół z kontroli sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach. Jeden egzemplarz po podpisaniu przez Kierownika jednostki kontrolowanej pozostaje w aktach Urzędu Gminy w Surażu , natomiast drugi egz. w aktach Wydziału Spraw Obywatelskich i Migracji Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego w Białymstoku. 
 Kierownikowi jednostki kontrolowanej przysługuje prawo wniesienia uwag do ustaleń z kontroli zawartych w protokole w terminie 7 dni od daty jego podpisania. 
 Kierownik Oddziału 
 Pani Halina Okulewicz 
 09.09.2005 r. 
 Burmistrz Suraża 
 Pan Zenon Borowski 
14.09.2005 r. 1 z treści protokołu wykropkowano dane, biorąc pod uwagę art. 83 ustawy z dnia 29 września 1986 roku Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U. z 2004 r. Nr 161, poz. 1688) 
 
 
                         |